Ponte al día

Zoque-ayapaneco, la lengua con 2 hablantes que está a punto de morir

Por: Beatriz Esquivel 20 mayo 2021 • 3 minutos de lectura

Tras el fallecimiento de Manuel Segovia, se dice que sólo quedan dos hablantes de la lengua indígena ayapaneco.

Compartir:

mujer indigena con cubrebocas
iStock

México es uno de los países con mayor diversidad cultural, en el que distintas comovisiones conviven y se han nutrido a lo largo de los años, además de ser uno de los países con mayor número de lenguas indígenas.

Si bien el español es la lengua oficial en México, la realidad es que en el territorio se hablan 68 lenguas indígenas y hasta 364 variantes lingüísticas, y se estima que hay casi 7 millones de hablantes de alguna lengua indígena en todo el país, aunque como ocurre en todo el mundo, las lenguas indígenas siguen en peligro de desaparecer.

En todo el mundo se calcula que hay más de 6000 lenguas, de las cuales el 43% está en peligro de extinción de acuerdo con los datos de la Organización de las Naciones Unidas, por lo cual se ha instituido el Día Internacional de la Lengua Materna, que busca celebrar y preservar las distintas lenguas originarias del mundo, entre las que por supuesto se encuentran las lenguas indígenas de nuestro país.

indigenas hablando codice florentino
Detalle de una lámina de La vida en Mesoamérica del Códice Florentino. / Arizona State University Hispanic Research Center. / Wikimedia Commons.

Ayapaneco, la lengua indígena en peligro de desaparecer

Entre esas lenguas que están en peligro de desaparecer se encuentra el Ayapaneco o Zoque-ayapaneco, una lengua de la familia mixe-zoque que se hablaba en el estado de Tabasco y que según los datos del Sistema de Información Cultural de 2010 tan sólo cuenta con 21 hablantes, muchos de ellos personas de la tercera edad y que representan el último remanente de toda una lengua.

De acuerdo con el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), el zoque-ayapaneco posiblemente derivó de la mezcla del mixe y zoque de Veracruz, hablado por los olmecas y mayas de Tabasco y que la fusión dio lugar al ayapaneco. Ahora bien, el zoque-ayapaneco es una lengua concentrada principalmente en Ayapa, en el municipio de Jalpa de Méndez en Tabasco, no obstante, se cree que a partir de la construcción de la carretera entre Villahermosa y el municipio de Comacalco, más personas comenzaron a migrar de la región, contribuyendo a la pérdida del conocimiento y difusión de la lengua.

Además, la adopción del español como lengua dominante ha sido un factor sumamente importante en la pérdida del zoque-ayapaneco, lo cual dio lugar a un censo de sólo 21 personas hablantes del ayapaneco.

mujer con telar

Te podría interesar: 5 obras de arte huichol para celebrar la belleza mexicana

El fallecimiento de uno de los últimos hablantes de ayapaneco

Sin embargo, en mayo de 2021, se reportó el fallecimiento de Manuel Segovia Jiménez, uno de los últimos hablantes del zoque-ayapaneco que había realizado un gran esfuerzo para mantener viva la lengua y evitar su extinción mediante cursos y el registro de todo el vocabulario conocido.

De acuerdo con el testimonio del hijo de Manuel, Manuel Segovia Velázquez, sólo sobreviven 2 personas de la tercera edad que hablan ayapaneco, una cantidad ínfima que ha provocado que otras lenguas indígenas de méxico sean consideradas prácticamente extintas y que no se consideren en el listado de las 68 lenguas indígenas del país.

Velázquez declaró que su padre y él fundaron un taller dedicado a salvar su lengua y seguir transmitiendola a las nueva generaciones, pero explica que a estas alturas quienes restan con vida no tienen todo el conocimiento que se necesita, al tiempo que el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) solo fingió interés para conseguir una foto, pero no para hacer lo necesario para recuperar la lengua y evitar la extinción del ayapaneco.

El rescate de la lengua ayapaneco

Si bien el futuro del ayapaneco es incierto y la posibilidad de que sea una lengua declarada como extinta cuando sus ultimos hablantes fallezcan, esto no quiere decir que se pierda todo registro de la lengua o que no se esté intentando salvarla. Además de los talleres mencionados, en la Universidad de Standford existe un proyecto que involucró tomar el registro del zoque-ayapaneco. De tal forma, existen grabaciones de Miguel Segovia pronunciando todo su vocabuario conocido, que en un futuro poco esperanzador serán el último registro completo de esta lengua.

Escucha el zoque-ayapaneco

Como parte de la serie animada 68 voces - 68 corazones que comprende cuentos indígenas contados en sus lenguas originarias, puedes escuchar el zoque-ayapaneco y conocer uno de los cuentos de esta comunidad, en el que se explica el origen del viento.

Velo enseguida:

Te podría interesar: Países del mundo donde el español es la lengua oficial

Suscríbete aquí a nuestro Newsletter para que estés al día con nuestros contenidos.

×
X